Prevod od "sam u prolazu" do Brazilski PT


Kako koristiti "sam u prolazu" u rečenicama:

Ja sam u prolazu, tražim posao.
Ando à procura de um emprego.
Bio sam u prolazu Dve milje kada je Džo Èitina bio ubijen.
Eu estava com ele quando mataram chitina no passo Two Miles.
Rekli su mi da radiš ovdje, bio sam u prolazu, pa sam pomislio da navratim na piæe.
Disseram que trabalha aqui. Vim tomar um drinque.
Bila sam u prolazu i pomislila sam da svratim.
Aconteceu de eu estar passando e decidi visitá-la.
Bio sam u prolazu i pitao se što radiš.
Eu estava passando e fiquei curioso em saber se estava aqui.
Bio sam u prolazu pa sam svratio.
Estava por perto, pensei em dar uma passada.
Bila sam u prolazu pa sam ti došla zahvaliti za divan dar
Estava perto e resolvi aparecer e agradecer o seu lindo presente.
Sad sam u prolazu, hajde ih prebrojimo.
Eu estava passando, então vamos contar hoje!
Bila sam u prolazu, pa sam Vam donela kartu za brod.
Estava aqui perto e vim trazer sua passagem de barco.
Samo sam u prolazu na putu za Hartford.
Estou apenas de passagem, vou para Hartford.
Samo sam u prolazu do... na putu kuæi.
Eu estou só passando... em direção a minha casa.
Da li je problem da uzmem èekove dok sam u prolazu?
Sera possivel eu ir buscar os cheques no drive-through?
Samo sam u prolazu na putu kuæi.
Só estou de passagem, indo para casa.
Bio sam u prolazu i baš sam se pitao da li si mi našao onu novu pedalu?
Só gostaria de saber se encontrou a manivela nova.
Bio sam u prolazu, pa sam pomislio...
Eu estava passando por aqui, então decidi...
Samo sam u prolazu i bilo mi je potrebno pice
Não. Não sei Eu estava passando, e entrei para beber.
Ne, samo sam... ustvari, bio sam u prolazu.
O quê? Não, eu só... na verdade, estava passando.
Samo sam u prolazu htio vidjeti gdina Prezba.
Só passei para ver o Sr. Prezbo.
Bio sam u prolazu, video sam upaljena svetla, pa sam pomislio da radite.
Eu estava passando e vi as luzes aqui, então pensei que estivesse aberto.
Bio sam u prolazu i pomislio sam zašto da se ne izudaram sa æaletom.
E pensei: "Que tal uma bebida com o velho?"
Prošlo je toliko godina, a bila sam u prolazu, pa rekoh da svratim i pozdravim se.
Bom, sabe, já faz tanto tempo, e estava passando por aqui e pensei em passar e dar um oi.
Džina, bio sam u prolazu, i bukvalno sam privuèen ovde ovim sjajem.
Gina, estava apenas passando e fui literalmente trazido para cá pelo brilho.
Ne obraæajte pažnju, samo sam u prolazu.
Não liguem pra mim. Só estou de passagem.
Bila sam u prolazu i htela sam samo uzeti nešto...
Eu só passei para pegar algo.
Bio sam u prolazu, hteo sam da vidim kako si.
Oi, entre. - Oi. Espero que não se importe, estava por perto.
Bio sam u prolazu pa sam se sjetio da nismo razgovarali o Travisu i Winkie.
Então, eu estava passando e... Percebi que não tivemos chance de falar sobre Travis e... Winkie.
Bila sam u prolazu pa sam svratila pozdraviti svog Neala!
Eu estava na vizinhança, e pensei em dar uma passada, para dizer oi à minha refeição completa!
Bila sam u prolazu, i mislila sam da svratim ako hoæeš na piæe.
Eu estava por perto, aí pensei em dar uma passada e ver se quer tomar algo.
U stvari, samo sam u prolazu.
Eu estou de passagem por aqui.
Kao što sam rekao, samo sam u prolazu.
Como eu disse, só estou de passagem.
Bio sam u prolazu sa stvarima za bebe koje nam ne trebaju. Imam pelene koje je Megi prerasla i neverovatnu pouènu igraèku koju sam zaboravio da dam Bartu.
Eu estava dirigindo por perto com algumas coisas para bebê que não precisávamos mais e, bem, aqui algumas fraldas que não servem mais na Maggie, e um incrível brinquedo pedagógico que esqueci de dar ao Bart.
Bio sam u prolazu pa sam hteo da vas pozovem na moj koktel
Estava por aqui, e resolvi te convidar para uma reunião.
Bio sam u prolazu, video upaljeno svetlo.
Estava passando. Vi a luz acesa.
Bila sam u prolazu pa sam mislila da svratim da se javim, ali oèigledno si krenuo negde, ja...
Como estava na cidade, pensei em vir, mas está saindo...
Bio sam u prolazu, pa sam se htio javiti.
Estava de passagem. Pensei em dar um oi.
Drago mi je što sam u prolazu.
Que bom que eu estava passando.
Kao što rekoh, samo sam u prolazu.
Como disse, estou só de passagem.
Bila sam u prolazu, videla sam vas i shvatila da, nisam videla vašu Džozefinu na našem meseènom èitanju knjiga.
Estava passando e vi você e me ocorreu que não vi sua Josephine na nossa leitura mensal.
Oh, samo me ignoriši, samo sam u prolazu, kao riba u noæi.
Ignore-me. Estou de passagem. - Tipo um peixe na noite!
Bila sam u prolazu i videla hitnu pomoæ.
Estava passando e vi a ambulância.
Bio sam u prolazu, a ti voliš ove krompiriæe.
Bem, Angie, eu estava na vizinhança e... você sempre gostou de batata frita.
Bio sam u prolazu, pa sam se upetljao.
Eu estava de passagem, então resolvi me meter.
Ne osećam vetar ovde, no naprosto sam u prolazu pitala jednu negovateljicu kako joj se čini vreme i rekla je da izgleda toplo, poput istopljenog maslaca.
Não consigo sentir o vento aqui, mas perguntei a um dos cuidadores que passavam como é que era, e ela me disse que era morno, como manteiga derretida.
2.999312877655s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?